~~~~~
会这样注意到"耶书仑"是因为, 我每次读耶书仑这三个字时, 看上下文觉得好像是在说"以色列".
那可是, 为什么好像只有申命记里才有呢? 会不会是埃及文?
(因为申命记是"快要进去应许之地"的书,所以我想会不会是外国话所以等进去了就不再有这句了?)
结果后来我去找网路有"经文查询", 原来"耶书仑"也在以赛亚书出现过一次.
之后就没其他经文, 差不多都在申命记.
我好奇的是, 若"耶书仑"是以色列, 那么旧约不是上帝常跟以色列讲话吗~不管是藉摩西还是别的先知.
那为什么这三个字很少出现?有没有别的含意呢?或是相关词什么的.
我想知道"耶书仑"这个字的意义
和为何很少用到等,
也想知道其他有关连的知识...等等.
如: "希伯来"是"从大河那边过来".
"以色列"是雅各被上帝改过来的新名字.
不知道耶书仑是什么字.意义.
好像是以色列的同意词,但很少出现的原因?
教会里也没听过呢??只有自己看圣经才会碰到这个字.
谢谢
~~~~~
分類:圣经无误、解经原则