答:
这问题实在有够难,即使我不断查考一些解经书,到现在,我也还没办法做出很理想的解释。
我只能说:
一、圣经绝对无误,这是我们永远必须保持的信念。
面对圣经里一切看似矛盾与错误的难题,我们都只能在『圣经无误』这个最基本的立场上,来尝试解答问题。
二、至于到底是亚希米勒或亚比亚他,有些可能的解释(但未必能让人很满意):
1.笔误
不是圣经有误,而是文士抄写的过程可能抄错。
2.以最出名或比较具代表性的人来当家族人物的代表,其他人则被省略
也就是说,被列出的那人名,但未必表示就真的是那个人。
比方说:马太福音的耶稣家谱,为了达成一种『十四代』的切割法,所以这些家谱其实有很多人都被省略掉。
我们看到的『A生B』,未必就表示B是A所亲生,是A的亲生儿子,
事实上,连孙子,都可以被圣经简写成『A生B』。
3.马可福音的圣经原文意思是:
『正在亚比亚他………那个大祭司…………的时候』
那个希腊文用法,是当时很常见的希腊文使用法。
这是一种『广泛性』的用法,不是『特定且精确』的用法。
所以,该句经文意思,只是说亚比亚他『在世时』,而非亚比亚他『实际当大祭司的时候』。
请注意这两种意思的差异性:
『正在亚比亚他………那个大祭司…………的时候』
vs
『正在亚比亚他………当大祭司…………的时候』
换言之,大卫当时确实是发生在亚比亚他的父亲亚希米勒时,
当时,亚比亚他只是小孩,
但是,因为亚比亚他后来当大祭司,而圣经也常有这种『用最高的职称』来称呼人的情形,
所以,即使当时亚比亚他还小,但依然称那是亚比亚他那个大祭司的时候,并非不可理解。
以上是一些尝试说明,提供参考。
小小羊
分類:圣经无误、解经原则