讨论:我的平安

有些教会,散会时、诗班献诗时,会唱这首歌。
有信徒告诉我,在做礼拜散会时,听了『我的平安』这首歌,觉得很不安。
所以,我把这首歌拿出来让大家讨论,看这首歌有没有问题。


歌名:我的平安

中文版(台语版是直译)
https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=Xbr3hTXsUbU


我将平安赐给你
这平安非世界所能给
这平安非世界 所能够了解
藉祂知 藉祂活
我将平安赐给你

我将我的爱赐给你
这份爱非世界所能给
这份爱非世界 所能够了解
藉祂知 藉祂活
我将这爱赐给你




英文版(My Peace(Maranatha! Singers的作品)
https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=ls01XGV7oA0


My peace I give unto you
It's a peace that the world cannot give
It's a peace that the world cannot understand
Peace to know, peace to live
My peace I give unto you

My love I give unto you
It's a love that the world cannot give
It's a love that the world cannot understand
Love to know, love to live
My love I give unto you

It's a love that the world cannot understand
My love I give unto you



提醒:
1.中文翻译和英文有些差异,所以除了看中文歌词,也注意英文歌词,
会比较方便判断。
2.假使大家都看不出问题的话,我会再进行提示。
3.这是比较难判断的歌,因为歌词确实是来自圣经。
但即使是圣经的歌词,未必就没问题。





小小羊



分類:现代教会音乐的偏差 

也可以看看

{{ total }} 则评论

没有评论

到主站發表留言(不支援手機)